MEX4: Preservation of the Occult

From Bangkok Biennial
(Redirected from Maribel Portela)
Jump to: navigation, search

MEX4: Preservation of the Occult Showcase of 4 very well-known Contemporary Mexican Artists in Bangkok:

Facebook Event

Héctor de Anda

URBAN ALTARPIECES – Advertisements scattered throughout Mexico City that are turned into abstract art pieces with a religious touch.

Urban altarpieces forms a set of eight paintings, using mixed techniques on dissimilar supports, which become an indivisible group and a single work as a polyptych with graphic coincidences. The work has been made on tables rescued from urban constructions. It deals with techniques other than those defined in formal characteristics or enunciated by the academy. Through these pieces we face the non-medium, which exceeds the boundary of the frame and plastic arts tradition. We encounter an expanded field of “painting".

“Urban altarpieces” ประกอบด้วยภาพวาดที่ใช้เทคนิคแบบผสมผสานบนวัตถุต่าง ๆ กันทั้งหมด 8 ชิ้นงาน ซึ่งกลายเป็นกลุ่มชิ้นงานที่ไม่อาจแยกจากกันได้ และรวมกันเป็นแผ่นพับภาพหนึ่งเดียวโดยมีภาพกราฟิกเป็นจุดร่วม ชิ้นงานนี้ทำจากแผ่นไม้จากไซต์ก่อสร้างในเมือง ซึ่งต้องใช้เทคนิคมากกว่าใช้สิ่งที่สอนโดยโรงเรียนศิลปะ ผู้ชมจะพบกับความไร้ซึ่งตัวกลาง ซึ่งทำลายข้อจำกัดธรรมเนียมของศิลปะในกรอบและศิลปะพลาสติก กลายเป็นการขยายขอบเขตของสิ่งที่เรียกว่า “ภาพวาด”


RU V.png

Maribel Portela

IMPERMANENCE – a paper sculpture collection that hints the miracle of reproduction life creation and the delicacy of the very existence of life.

Through my creative work, I have always been interested in the relationship of human beings with the cosmos. Fears and epiphanies, passions and hatreds, creation and destruction. Dreams of the imagination and the force of reality express this connection.

ผลงานของฉันมักจะเกี่ยวกับเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์และจักรวาล ความหวาดกลัวและความศักดิ์สิทธิ์ ความคลั่งใคล้และความเกลียดชัง การสรรค์สร้างและการทำลายล้าง ความใฝ่ฝันจินตนาการและความเป็นจริง


Maribel.jpg

Sylvana Burns

IN-BETWEEN/DIFFERENCE – a straightforward photograph collection to explore “the distortion of the physical body and the body image”

The idea for the “IN-between/difference” series comes from basic design principles of figure-ground; the visual relationship between foreground and background. It also refers to our ability to separate elements based upon contrast, dark and light, black and white. The photographs are of female nudes. By using mirrors, lighting, shapes, body art and high contrast, new figures are created within other figures, exploring the distortions and complexities of the physical body and the body image.

“IN-between/difference” ได้แรงบันดาลใจแนวคิดมาจากหลักการออกแบบเบื้องต้นของรูปและพื้น (Figure to ground) ซึ่งหมายถึงภาพความสัมพันธ์ระหว่างรูปร่างและพื้นหลัง ทั้งยังหมายถึงความสามารถของมนุษย์ในการแยกภาพส่วนต่าง ๆ ออกจากกันโดยอาศัยคอนทราสต์ (Contrast) หรือระดับความแตกต่างระหว่างส่วนที่สว่างกับส่วนที่มืด ส่วนสีขาวและส่วนสีดำของตัวภาพ ภาพถ่ายชุดนี้เป็นภาพหญิงเปลือย การใช้กระจก แสงไฟ รูปทรง ศิลปะเรือนร่าง และ ค่าคอนทราสต์ที่สูง ทำให้เกิดรูปร่างใหม่ ๆ ในรูปร่างเดิม และเกิดการสำรวจการบิดเบือนของเรือนร่าง และความซับซ้อนของร่างกายมนุษย์


Sylvana.png

Adolfo Pérez Butrón

DEMONS - a “mise-en-scène" of living sculptures portraying this stoic character of the Mexican mythology.

In San Martin Tilcajete, Oaxaca, Mexico, it is said that: “There is always a devil that looks like another”, because the masks are born there and absorb the qualities of the jaguar, the eagle and the serpent. Representing fire, air and earth. The images shown are a reflection of the intimacy that the photographer has managed to create with the inhabitants of San Martin, Tilcajete as a visual historian of their traditions. His lens reveals the essence of the Mexican people; hardworking, proud of their land and talents struggling to preserve their traditions and identity.

ณ ซาน มาร์ติน ติลกาเฆเต้ (San Martin Tilcajete) เมืองวาฮากา (Oaxaca) ประเทศเม็กซิโก มีคำกล่าวที่ว่า “มักจะมีปีศาจตนหนึ่งที่หน้าตาเหมือนตนอื่นเสมอ” เนื่องจากหน้ากากต่าง ๆ ทำขึ้นที่นั่น และซึมซับพลังของเสือจากัวร์ นกอินทรีย์ และงู อันเป็นตัวแทนของไฟ ลม และ ดิน ความเข้าใจอย่างลึกซึ้งที่ช่างภาพมีต่อชาวพื้นเมืองซาน มาร์ติน ติลกาเฆเต้ ได้สะท้อนออกมาผ่านภาพถ่ายวัฒนธรรมเหล่านี้ และยังทำให้เห็นถึงตัวตนชาวเม็กซิกัน กล่าวคือกลุ่มคนผู้มีความบากบั่น ความภาคภูมิใจในแผ่นดินและความสามารถของตนเอง ที่พยายามอย่างยิ่งยวดที่จะรักษาสืบทอดวัฒนธรรมและเอกลักษณ์นี้ต่อไป

Adolfo.png

Venue

The National Gallery / พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ หอศิลป

https://goo.gl/maps/9wf9ySykQXJ2

Date & Opening hours

Opening Ceremony on August 8th, 2018 at Opening Ceremony at 5:30 p.m. at The National Gallery (Chao Fa Road, Bangkok)

Artist Talk and Walking Tour with artists Sylvana Burns and Héctor de Anda at 10:30 a.m. at The National Gallery (Chao Fa Road, Bangkok)

Exhibition on display from August 8th to 31st, 2018 (9.00 am. - 4.00 pm.) Closed on Monday – Tuesday and governmental holidays.